Home » Serie TV » Cacca perdio, è CACCA

Cacca perdio, è CACCA

Una cosa veloce che mi si impazza la maionese, categoria Odio i doppiatori italiani perchè la gente deve sapere.

Nella puntata War of coprophages (1996), ep. 3-12, Mulder e Scully stanno esaminando un capannone dove un ingeGNIere testa gli escrementi di un particolare tipo di scarafaggio per vedere di riuscire a ricavarci un tipo di combustibile alternativo ed ecologico.

Il capannone esplode, e i Nostri si ritrovano completamente ricoperti di cacche di scarafaggio, e se ne stanno lì con le faccine un po’ così come a volte fanno.

Arriva lo sceriffo del villaggio, parla un po’ con loro per chiarire le cose, e poi allontanandosi ridacchiando dice loro:

“You better go to take a shower or something. You seem… pooped”.

(che lo sceneggiatore americano, che sa il suo mestiere, mette a significare sia State un po’ di merda, ahah, sia State proprio smerdati).

E qui gli americani ridono al simpatico doppio senso.

Gli italiani no, perchè quegli esseri senza dio nè patria nè famiglia che stanno in sala doppiaggio hanno tradotto con: “Dovreste andare a lavarvi, siete proprio… messi male”.

ahaahahh, le matte risate eh? Apperò.

li odio.

Mulder: I think you’d better get up here.
Scully: What happened?
Mulder: It appears that cockroaches are mortally attacking people.
Scully: I’m not going to ask you if you just said what I think you just said, because I know it’s what you just said.

xfiles

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...